ЛІТНІ СЛОВА

Протягом літа в соціальних мережах ми публікували слова, пов’язані з ідеями місць для літнього відпочинку. Настав час підбити підсумки 🙂

В цій статті ви знайдете всі ці слова, щоб зручніше було їх собі виписати та гарно вивчити!

森・もり・mori・ліс

Декілька фраз і висловів, де фігурує ліс:

森林浴・しんりんよく・shin-rin-yoku – (букв. лісовий душ) лісова терапія. Прогулянка між деревами для зміцнення здоров’я.
森林保護・しんりんほご・shin-rin-ho-go – захист лісу.
木を見て森を見ず・きをみてもりをみず・ki-wo-mite-mori-wo-mizu – не бачити лісу за деревами. Тобто, не помічати головного.

浜・はま・hama・пляж, морський берег

Це – високорівневий канджі, він 645-й у переліку 2500 канджі, котрі найчастіше використовуються у медіа.

Слова та вирази з 浜:

浜辺・はまべ・hama-be – пляж.
白浜・しらはま・shira-hama – пляж з білим піском.
浜風・はまかぜ・hama-kaze – морський бриз.

山・やま・yama ・гора

Декілька корисних і цікавих фраз, які стануть у нагоді мандрівникам та мандрівницям:

登山・とざん・tozan – підніматися на гору.
火山・かざん・kazan – вулкан (для охочих до екстриму 🙃)
氷山・ひょうざん・hyouzan – айсберг (це кому вже дуже спекотно 😆)
富士山・ふじさん・fujisan – гора Фуджі

川・かわ・kawa・річка 

Цікаві вислови та фрази з цим канджі:

谷川・たにがわ・tanigawa – гірський потік (як на картинці)
滝川・たきがわ・takigawa – поріг річки (місце, де найсильніша течія)
天の川・あまのがわ・ama-no-gawa – (букв. небесна ріка) Молочний шлях

滝・たき・taki・водоспад

Слів, де є цей канджі, не так вже й багато. Ми відібрали ті, які можуть стати вам цікавими (або й корисними):

白滝・しらたき・shirataki – (букв. білий водоспад) японська лапша, виготовлена з крохмалю рослини конняку (蒟蒻)
枯滝・かれたき・karetaki – має два значення: перше – висушений водоспад; друге – штучний водоспад, який іноді облаштовують у садках.
滝汗・たきあせ・taki-ase – сленг: рясно пітніти

潟・かた・kata・лагуна

Сам по собі канджі 潟 зустрічається вкрай рідко, в основному, в словах у поєднанні з іншими канджі:

干潟・ひがた・higata – побережжя, що омивається хвилями.
潟湖・せきこ・sekiko – власне лагуна.
新潟・にいがた・niigata – Нііґата (портове місто, розташоване на березі Японського моря, відоме багатьма лагунами).

里・さと・sato・сільська місцевість 

Цікаві слова та фрази, де використовується цей канджі:

郷里・きょうり・kyouri – місце, де людина народилася; рідний дім
里心・さとごころ・satogokoro – сум, ностальгія за домом
夏山冬里・なつやまふゆさと・natsu-yama-fuyu-sato – утримання домашньої худоби: на пасовиську влітку і у хліві взимку

港・みなと・minato・затока, порт

І ще декілька цікавих слів та фраз, щоб не загубитися по дорозі:

港湾・こうわん・kouwan – затока, порт.
空港・くうこう・kuukou – аеропорт.
港市・こうし・koushi – портове місто.

А для тих, хто хоче завантажити слова, ми підготували pdf-версію!




Leave a Reply