意・ДУМКИ

Мінна сан коннічіва!

Ось і наступила осіння пора. Спекотне і метушливе літо  далеко позаду, і саме час для любування “моміджі”. Приємне осіннє тепло і прогулянки серед забарвленої у  яскраві барви природи є комфортними умовами  для неспішних роздумів.  Саме про це я пропоную сьогодні поговорити. Звичайно, з точки зору японської мови. А саме, розглянути канджі зі значенням “думка”.

Виглядає канджі зі значенням “думка” так:

                                                                                   Dumka 

 

Існує багато слів з його використанням. Часто вживаних і корисних. Але цього разу ми розглянемо ієрогліфи, в яких повноцінний канджі  “думка” виступає в ролі складового елементу.

Спочатку розглянемо безпосередньо  [意].

Розкласти його можна на дві частини, верхню і нижню. Отримаємо відповідно:

 

                                                                    kokoro

 

В даному випадку все просто і цікаво. Верхня частина це повноцінний канджі зі значенням “звук”. Його походження наступне: “те що дає струнний або духовий інструмент”. Нижня – також повноцінний канджі – “серце”. Цей ієрогліф являється спрощеним зображенням серця. Дуже спрощена картинка серця, як органа.

Отже,  виходить що: “думки – це звуки серця!”. Не звуки мозку, а саме серця! Таке ось цікаве бачення думок.

Не складно запам’ятати, погодьтесь. Логічно і інтуїтивно навіть.

А зараз про декілька канджі з його участю. Перший :

  

                                                                         oku 2

 

Виглядає він трошки складніше, але ми вже добре знайомі з правою частиною. Зліва – так звана “радикальна”, тобто спрощена форма ієрогліфа [人] “людина”.

В деяких випадках ієрогліф може входити до складу більш складного як повноцінний, а деколи у вигляді спрощеної форми. Це не дуже поширене явище, але деякі часто вживані мають своїх спрощених “дублерів”.

Отже що ми маємо?  “Людина + думка”. Питання до аудиторії…

Як думаєте, скільки людина має думок?

Одну. Десять. Більше?  Сучасні технології прямують до створення штучного інтелекту.  Як варіант, це питання часу. Але зараз людина залишається унікальною. Можливо тому, що думає. І  є непередбачуваною.

Як і Ви, я вважаю що набагато більше ніж десять, і навіть мільйон. Саме так і думали тисячі років тому, коли створювався цей ієрогліф.

[億] (ОКУ), це числівник зі значенням “сто мільйонів”. Згідно тогочасним уявленням: “Людина має сто мільйонів думок”. Епічний ієрогліф!

Наступний канджі має значення “пам’ять”. Виглядає він так :

 

                                                                              oku 1

 

До знайомої “думки” зліва щось додалося. І це.. “серце”! Його радикальна форма. Доволі рідкий випадок, в одному ієрогліфі одночасно  приймають участь і повноцінна і скорочена форми. “Думки, що є в серці, і є пам’яттю”. І знову не в голові, а в серці! Самостійно він не вживається, а ті слова до складу яких входить не широко вживані. Але є одне слово,  яке варто уваги і запам’ятовування: 記憶 Читається як “кіоку” (きおく) і значить воно “пам’ять”. Перший канджі в цьому слові 記 (кі) має значення “записувати, описувати”. Утворюється “записувати у пам’ять”.

З використанням допоміжного дієслова する (суру, “робити”) набуває значення щось пам’ятати, запам’ятовувати.

Гарних Вам думок і приємних спогадів!

До нових історій!

 




Leave a Reply