ЩО ТАКЕ JLPT

Стаття оновлена згідно інформації на 2019 рік

В тих, хто вивчає японську мову, початок зими часто асоціюється не зі святами чи домашнім затишком, а з JLPT, щорічним іспитом з японської мови 🙂 Цього року (2019) він відбудеться 1 грудня. Проте, буває і таке, що навіть вивчаючи японську, дехто не знає ні про цей, ні про інші іспити.

Тож давайте розберемось, що таке JLPT та навіщо він потрібний.

Власне, його оригінальна назва – 日本語能力試験 (にほんごのうりょくしけん), в англомовному ж варіанті – Japanese-Language Proficiency Test (JLPT), а українською – Кваліфікаційний іспит на знання японської мови.

Цей іспит був створений Японською Фундацією спільно з Японською асоціацією міжнародної освіти у 1984 році, для надійної оцінки та сертифікації володіння (а точніше вмінь та навичок) японською мовою для тих, кому вона не є рідною.

В перші роки JLPT складало близько 7 тисяч осіб, проте в 2011 році їх кількість зросла до 610 тисяч, і зараз це найпоширеніший іспит з японської у всьому світі. В залежності від країни, JLPT відбувається 1 або 2 рази на рік, влітку та взимку. День іспиту співпадає у всіх країнах. В Україні він проходить раз на рік, взимку, в першу неділю грудня.

Чому JLPT такий поширений?

В разі успішного складання іспиту, учасник отримує сертифікат, який підтверджує його рівень і визнається у всьому світі, в тому числі – в Японії. Проте це не стосується університетів, для вступу в які необхідно складати інший іспит.

JLPT має 5 рівнів, кожен з яких показує, наскільки глибокі та практичні знання особи, що його складає. Рівні називаються N5, N4, N3, N2, N1, серед них N5 найлегший, а N1, відповідно, найскладніший.

Рівень N5 є базовим і показує володіння деякими базовими знаннями, здатність читати та розуміти типові поширені конструкції, розуміти усну мову в нескладних ситуаціях в межах класу, вловлювати необхідну інформацію в коротких спокійних розмовах.

N4 вважається елементарним і показує здатність розуміти базову японську, читати та розуміти уривки з повсякденних знайомих текстів, написаних з використанням базових канджі та слів, розуміти усну японську в щоденному житті (при повільних розмовах), вловлювати загальний сенс почутого.

N3 – це середній рівень, який демонструє здатність розуміти та використовувати японську в повсякденному житті, читати та розуміти матеріали інколи зі специфічним контентом, повсякденні теми, вловлювати інформацію, подану в газетах, частково розуміти складні тексти, які трапляються в повсякденному житті; слухати та розмовляти на природній швидкості мовців, підтримувати звичайні розмови з різних поширених тем.

N2 – рівень вище середнього, він показує вміння розуміти повсякденну японську в найрізноманітніших ситуаціях, читати та розуміти тексти різних спрямувань та складності, такі як статті в газетах та журналах,  читати матеріали на загальні теми та розуміти, що хотів сказати автор; вміння самому розмовляти зрозуміло та послідовно, чітко передавати власну думку, а також розуміти взаємозв’язки між іншими людьми та розуміти матеріали, які вони представляють.

Рівень N1 – найвищий, він демонструє вільне володіння японською мовою, вміння читати та повністю розуміти різноманітні тексти, в тому числі статті, інструкції, критику тощо; чітко розуміти основну думку написаного; здатність самому чітко висловлюватись, проводити лекції, презентації; говорити на природній швидкості та так само сприймати інформацію від інших, детально вловлюючи основну думку мовця.

jlpt

Таким чином, кожен може сам обрати, іспит на який рівень складати, та подати заявку на здачу. В кожного рівня є свій прохідний бал, і якщо ви його отримуєте – іспит здано. Він не має оцінок, проте має бали, і інколи вони можуть впливати на різні ситуації – наприклад, при прийнятті на роботу з двох людей з однаковим рівнем оберуть того, в кого бали вищі. Також, роботодавці часто вимагають щоб іспит був складений не пізніше, ніж 2 роки тому, адже знання мають бути актуальними.

Сам іспит включає такі блоки, як лексика, ієрогліфіка, читання та слухання. Всі завдання – тестові, тобто завжди необхідно обирати певний варіант відповіді серед запропонованих. JLPT не включає в себе написання твору, співбесіду тощо і зосереджений на розумінні отриманої інформації. З цієї причини подекуди його вважають недосконалим, адже говоріння – також дуже важлива частина вмінь. Проте, для бажаючих оцінити свої знання та вміння більш повно, існують і інші іспити, деякі з яких проходять лише в Японії, а деякі (такі, як 日本留学試験 – іспит для іноземних студентів та багато інших) в багатьох країнах, в тому числі – в Україні.

Завдання до кожного рівня JLPT можна знайти за цим посиланням, але пам’ятайте, що завдання щороку міняються, хоч загальні тенденції та вимоги на іспиті лишаються тими ж. Сайт, присвячений JLPT – ось тут.

ЯК ЗАРЕЄСТРУВАТИСЬ?

Реєстрація у 2019 році триватиме з 29 серпня по 11 вересня, за новою адресою:

Українсько-японський центр КПІ імені Ігоря Сікорського, м. Київ

03056, проспект Перемоги, 37, Бібліотека КПІ імені Ігоря Сікорського, 4 поверх

29 серпня (Чт) – 11 вересня (Ср)   16:00 – 19:00 (субота, неділя – вихідні)

(документи можна приносити з 14:00 по 17:30).

Бланки для реєстрації можна купити на місці (20 грн) і заповнити їх від руки (не забудьте, що необхідні ваші фото), а можна заповнити PDF файл і роздрукувати його (безкоштовно). В такому випадку теж є два варіанти: заповнити форму прямо на комп’ютері, або ж роздрукувати незаповнену і написати все необхідне від руки. Що зручніше – обирати вам.

При реєстрації необхідно сплатити вартість іспиту, яка не повертається, якщо учасник передумав чи не може приїхати. Також іспит не переноситься, його не можна написати в інший день, індивідуально тощо.

Вартість іспиту цього року: 
Рівень N1 800 грн.
Рівень N2 700 грн.
Рівень N3 600 грн.
Рівень N4 600 грн.
Рівень N5 600 грн.

Не забудьте, що оплата здійснюється при реєстрації, до 11 вересня. Останні роки кількість місць обмежена, тож наполегливо рекомендуємо подавати заявки чимшвидше.

БЛАНКИ ЗАЯВОК

– Заявка, яка роздруковується і заповнюється від руки:  http://uajc.kpi.ua/images/%20application_form_2019B.pdf

– Інтерактивний файл, який заповнюється на комп’ютері: http://uajc.kpi.ua/images/%20application_form_2019Bwritable.pdf

(зауважте, що роздруковувати таку заявку потрібно одразу ж з браузера, заповнена інформація не зберігається у файлі, тобто перенести заповнений бланк на носій чи надіслати через пошту не вийде. Але можна натиснути “друкувати” без підключеного принтера, і тоді файл збережеться у форматі pdf. Використовувати найкраще Firefox)

– До інтерактивного бланку необхідно додати ще цю сторінку: http://uajc.kpi.ua/images/%20test_voucherback_2019B.pdf (це тест-ваучер, який заповнює працівник Посольства або центру, при реєстрації. Обов’язково роздрукуйте його, але не заповнюйте).

– Офіційний гайд по заповненню бланків є тут: http://uajc.kpi.ua/images/test_guide_2019B.pdf

Цього року іспит відбудеться 1 грудня, в корпусі психології КНУ ім. Т.Шевченка, за адресою м. Київ, пр. Академіка Глушкова, 2а.

Прибути на місце рекомендується о 9:15, щоб зареєструватись та знайти необхідні аудиторії, а сам іспит розпочинається о 9:45.

Додаткову інформацію також можна знайти за посиланням.

Тож, бажаємо успіху тим, хто складає JLPT цього року, та сміливості тим, хто ще тільки збирається складати його в майбутньому! NIHONBU також приєднується до участі в іспиті, і  в грудні разом з учнями ми їдемо підтверджувати свої знання у Київ!  楽しみにしています!皆さん、頑張りましょう!




Leave a Reply