Широко відомо, що японська культура тісно пов’язана з сезонами, і кожному з них притаманні не лише своя погода, а і різноманітні свята, традиції, обряди. Але починаючи вивчати японську мову, ми зі здивуванням відмічаємо, що місяці не мають назв, і просто рахуються: перший місяць, другий місяць…
Проте, не все так просто. В першу чергу ми зазвичай вчимо найбільш необхідне, тобто – побутову мову, повсякденну та максимально спрощену. Недарма літературну японську називають “другою японською”, адже багато слів, що використовуються в літературній мові, мають свої повсякденні аналоги, і часто вони не співпадають ні за читанням, ні написанням. Є і додаткові слова чи фрази, наприклад, є цілий ряд “сезонних” слів 季語 (kigo), які використовуються в поезії для позначення явищ, притаманних тому чи іншому сезону. Більше того, до 1873 року ці сезони не співпадали з теперішніми, а також кожен з них мав три “підсезони”. Сьогодні ми поговоримо про дуже цікавий аналог назви одного з місяців, зрозуміти значення якого не вдасться без невеликого екскурсу в культуру та міфи Японії.
Японію, за давніми переказами, населяють близько восьми мільйонів камі. Більшість з них є покровителями певної місцевості, роду чи сфери діяльності, вони допомагають людям, що їх шанують та чим більше людей поклоняється камі, чим більша віра в нього, тим сильнішим він стає. І навпаки, якщо про камі забувають, вони поступово слабшають та можуть померти. Відповідно, існують і певні ранги, ієрархія божеств.
出雲大社 (Izumo Taishya, Izumo Ooyashiro) – Велике святилище Ізумо, знаходиться в місті Ізумо префектури Шімано, і є однією з найважливіших святинь Японії. Згадки про нього є ще в Коджікі, священному тексті шінто, де вказано, що цей храм побудував один з синів Аматерасу, богині сонця, і це місце стало святилищем камі на ім’я 大国主 (Ookuni nushi, Володар країни). Про сам храм говорять, що перебуваючи в ньому просто неможливо не повірити в існування камі та не відчути єдності людей, божеств і природи. До речі, цей храм не піддався впливу буддизму і має виключно автентичне японське наповнення.
Цей храм дуже важливий для японців, адже щороку в жовтні у ньому відбувається неймовірне дійство: камі з усієї Японії збираються в цьому храмі, щоб обговорити минулий рік та вирішити ті чи інші питання, які накопичились в цих відповідальних (або і не дуже) покровителів. Це дуже цікавий та важливий елемент шінто, адже камі поводяться точно так, як і люди, які керують тими чи іншими територіями. Вони звітують, вихваляються великою кількістю вірян, вирішують проблеми, а потім розважаються.
ЖОВТЕНЬ ПО-ЯПОНСЬКИ
Оскільки все це відбувається у жовтні, в цього місяця народилася особлива назва. В Ізумо та всій префектурі жовтень має назву 神在月 (kami-ari-dzuki), дослівно – місяць, коли є камі. Тобто місяць, коли вони збираються в храмі Ізумо. Але через зрозумілі обставини в 神在月 з’явилась і назва-антонім: у всіх інших частинах Японії, включно з Окінавою, цей місяць називають 神無月 (kami-na-dzuki) – місяць, коли камі немає. Адже всі вони є в Ізумо в цей час. У жовтні в інших префектурах Японії не проводяться фестивалі мацурі чи великі святкування, пов’язані з шінто, адже всі покровителі зайняті звітними та управлінськими справами. Натомість в храмі Ізумо в цей час відбуваються традиційні святкування.
Більше фото храму Ізумо, а також відгук японського журналіста можна знайти тут: 出雲大社.