14 вересня відбулась презентація першого українського перекладу книги Міядзави Кенджі “Ресторан, де виконують побажання”. NIHONBU випала честь її презентувати, а також поспілкуватися з творцями видання: перекладачем Ігорем Дубінським, видавцями Ксенією та Петром Мацкевич, ілюстраторкою Неонілою Єфімовою та запрошеним гостем – Мироном Федоришиним.
Для початку зазначу, що переклади з японської в Україні – велика рідкість,і останнім часом я не бачила якихось особливо цікавих новинок, адже видавці бояться пробувати нове і якщо і друкують щось, то 100% класику. Це, звісно, добре, але спраглим до читання любителям японської літератури – однозначно замало. Тому дуже тішить вихід такої цікавої книги.



Власне, Міядзава-сенсей також належить до класиків японської літератури, але все ж досить “молодих” – цього року виповнюється 120 років з народження автора. За життя він був шкільним вчителем, агрономом, громадським діячем – але абсолютно невідомим в якості письменника. Міядзава-сенсей був ексцентричною людиною, а проте – дуже чуйною. Він завжди був проти батьківської роботи – лихварства, і після навчання в Токіо повернувся вчителювати у сільській школі.
Був прихильником інтерактивного навчання, тому розповідаючи учням про природу, вів їх за нею спостерігати та вивчати наочно. Так і його казки – спосіб показати читачеві, яким є наш світ. У видання “Ресторану” увійшло багато цікавих казок, кожна з яких не повчає нас, а навчає. Не всі вони радісні, але прочитавши, читач обов’язково подумає над прочитаним.
Українське видання прикрашають ілюстрації, виконані в стилі сумі-е (тушеві картини), авторка яких майстер ікебани та сумі-е Неоніла Єфімова. Nihonbu з вдячністю прийняв від майстра прекрасну картину, створену безпосередньо під час презентації. А ще всім бажаючим Неоніла-сенсей підписувала книгу, малюючи в ній невеличкі шедеври замість автографу. Останній, звісно ж, можна було отримати від усіх учасників презентації.


Існує багато різних екранізацій творів, і навіть сам Міядзава-сенсей подекуди виступає як персонаж сучасного аніме. Образ доброго, але надзвичайно розумного селянина, агронома закріпився за ним досить міцно.


Звісно ж, це лише образ, і лишається тільки здогадуватись, якою людиною був Міядзава-сенсей. Але, думаю, можна багато чого дізнатись з його казок, тож не зволікайте, книга вже є у продажу! Насолоджуйтесь та вчіться, і не забувайте, що лише з підтримкою читачів такі видання народжуються та вдосконалюються! 🙂
фото Елена Шаповалова